📕 Namoh Iyang

[naˈmʊh iˈjaŋ]

臺灣職棒內野手
(通行譯名「拿莫‧伊漾」)

我對臺灣職棒很不熟,一開始看到「拿莫‧伊漾」時以為是開玩笑故意寫「那麼.一樣」的諧音(因為網路流行語有人真的寫「拿麼」……),想不到是真名,真失禮……🥲

【參考】吳靜蘭語法概論、臺灣棒球維基館


(本文結束)
對社交網站的斷片化、言論箝制化不滿嗎?其實我們可以「部落格文藝復興」。用 RSS reader 把這個網站訂閱起來,就會收到最新文章的通知:
follow us in feedly
然後下面一樣有 Disqus 回應系統可供留言互動。

本站語言標示說明:
🔴 臺灣南島各語言 🔵 客家靛花 🟢 臺員翠青
Ⓜ️ Mandarin
各國國旗 = 各國語言

本站技術架構:感謝 Obsidian - Sharpen your thinkingoleeskild/obsidian-digital-gardenVercelVSCodiumGitHub


家庭學語進度(2023/8/3 日間更新):