ROC 像鄭氏集團嗎;鄭宜農新專輯;AI 學語言

ROC 不像鄭氏集團

鄭宜農新專輯「圓缺」!

語文書寫

從鄭宜農新專輯用心在 IG 放歌詞本這件事,閱讀著又規範又優美的 Tâi-gí 用字,大大有別於旁邊對照的 Chinese 翻譯不同而有自己的生命,雖然並沒有附羅馬字,但光是這些諸夏字/漢字陳列在那裡,就訴說了歌聲的生命。

這明明是 1980、90 年代我們買所謂的「港星」「廣東歌」專輯卡帶/CD 的標準配備,粵語一直有大方又正式的書寫(且不論流行歌是否入得了某些人心中所謂「大雅之堂」🙄),幾乎沒有人質疑它的存在,因為粵文和 Chinese 的差異一聽可知、一望即知。

而臺灣呢,現在慢慢,把非 Chinese 的諸夏語言好好用諸夏字/漢字寫出來的樣式,得到像鄭宜農這樣金曲歌手的重視和尊待,但中間幾十年我們又聽了多少人侮辱著「方言」、「亂七八糟」、「看不懂」、「沒必要」呢?又要繼續忍受多久呢?

ROC 統治過臺澎 80 年,而未曾統治過港澳,這就是對語文觀念的差異的原因。(至於語言名稱 Chinese 是否包含粵語的問題這邊不討論,我給 Chinese 的定義仍然沒有廣義,各自安好)

AI


(本文結束)
對社交網站的斷片化、言論箝制化不滿嗎?其實我們可以「部落格文藝復興」。用 RSS reader 把這個網站訂閱起來,就會收到最新文章的通知:
follow us in feedly
然後下面一樣有 Disqus 回應系統可供留言互動。

本站語言標示說明:
🔴 臺灣南島各語言 🔵 客家靛花 🟢 臺員翠青
Ⓜ️ Mandarin
各國國旗 = 各國語言

本站技術架構:感謝 Obsidian - Sharpen your thinkingoleeskild/obsidian-digital-gardenVercelVSCodiumGitHub


家庭學語進度(2023/8/3 日間更新):