關於木柵、深坑交界我老家 3 個地名的小事

↑回應「圖地」粉專超棒作品:

  1. 「頭廷魁」的詞源很可能應是「頭前溪/頭重溪」(「重」好像是指溪水彎曲之處)(此地名數年來有先進都注意過也討論過,包括翁佳音老師)

  2. 往深坑的方向還有兩個聚落地名在圖外:
    a. 象頭埔 Tshiūnn-thâu-poo(「頭」當地泉腔變調為低平)、
    b. Hîr-lâng-á(記當地泉山腔音,因為那就是我媽老家;傳世諸夏字/漢字表記有「魚行子」、「魚衡子」等,我有寫過一篇疑為「魚籠仔」,也有前輩提供過就是「魚梁」。

詳述 Hîr-lâng-á

木柵、深坑交界的 Hîr-lâng-á「魚籠仔/魚梁仔/魚行仔」、象頭埔、草地尾這一帶就是我長大的生活環境。

草地尾、「富德里」、象頭埔還能出現在公車站牌上,
但 Hîr-lâng-á「魚籠仔/魚梁仔/魚行仔」不僅文獻上出現不多、漸漸被遺忘,連聚落絕大多數都被徵收蓋高速公路木柵系統交流道了,目前我只能指認一些橋下的草叢是我小時候遊玩過的阿公老家周邊 QQ(約在國道警察隊的右前方丁字路口周邊都是以前的聚落和農田,以前居民還有經營「來來釣魚池」)

該聚落剩下草地尾對岸的劉家老厝還在。

這一帶人的生活圈

圖地來回我:

很棒的故事 感謝分享👍🏻 土地徵收遷村也是讓地名漸漸消失的原因。你老家這裡距離深坑比較近,生活連結是比較靠近深坑還是木柵?

就我小時候的印象:


(本文結束)
對社交網站的斷片化、言論箝制化不滿嗎?其實我們可以「部落格文藝復興」。用 RSS reader 把這個網站訂閱起來,就會收到最新文章的通知:
follow us in feedly
然後下面一樣有 Disqus 回應系統可供留言互動。

本站語言標示說明:
🔴 臺灣南島各語言 🔵 客家靛花 🟢 臺員翠青
Ⓜ️ Mandarin
各國國旗 = 各國語言

本站技術架構:感謝 Obsidian - Sharpen your thinkingoleeskild/obsidian-digital-gardenVercelVSCodiumGitHub


家庭學語進度(2023/8/3 日間更新):