在脆上看到有人分享什麼學了「比利時語」。哪來的鬼扯(後來發現是刻意惡搞,我不知有何用意)。讀書不犯法,googling 也不犯法,比利時的語言主要有 3 種:
- 與荷語相近的法蘭德斯語 Vlaams
- 屬於法語體系的瓦隆語 Walloon
- 迷你的德語區
這題不算常識,但查一下都不會有一種語言叫「比利時語」這種東西啊。法蘭德斯是比利時的一部分而已,而比利時兩個大區勢力可能差不多,所以一直沒有哪一邊取得「比利時語」的名稱,比利時 1830 年建國至今也沒有出現這個概念。不是每個國家都是這樣的情況,但這就是比利時的情況。
以下參考資料大家都可以讀讀。
參考
(本文結束)
對社交網站的斷片化、言論箝制化不滿嗎?其實我們可以「部落格文藝復興」。用 RSS reader 把這個網站訂閱起來,就會收到最新文章的通知:
然後下面一樣有 Disqus 回應系統可供留言互動。
本站語言標示說明:
🔴 臺灣南島各語言 🔵 客家靛花 🟢 臺員翠青
Ⓜ️ Mandarin
各國國旗 = 各國語言
本站技術架構:感謝 Obsidian - Sharpen your thinking、oleeskild/obsidian-digital-garden、Vercel、VSCodium、GitHub
家庭學語進度(2023/8/3 日間更新):
- 愛灣語厥本人 👨:
- 🔴 Sowal no Pangcah 5-4
- 🔵 Hàgfa 客話初級認證 ✅
- 🏴 Gàidhlig 6-3
- 🇰🇷 한국어 22-7-1
- 倈仔 👦:🟢 Tâi-gí 1-1-3
- 妹仔 👧:🟢 Tâi-gí+🔵 Hàgfa 2-1-1